I had a lesson in esteem today, from Gregory, one of my orphans. He pointed out that while in the Anglophone world (he knows big words, does Gregory) they are known as Teddy-Bears in memory of an American President, Roosevelt who refused to shoot a bear cub.

Yes, we know that … yaaaaaaawn.

“Well,” he continued,” what is the French for us, then?”

“Nounours” I replied “Logically because “ours” is bear and.. um..OK I give up, Gregory. You tell me. It’s not from “stuffed toy” because that is “peluche” so explain it.”

Gregory patted my hand in a somewhat patronising manner and continued.

“Yes, “ours” is bear. What is a “nou-nou”?” His glass eyes fixed me rather hard.

“A nanny!” I yelled. “A child-minder!”

“Correct. So you see, the French appreciate us for our child-minding abilities. They know what we do best. Who was your first best friend, Rev. Mother?”


“Exactly. And we’ve never abandoned you, have we?”

That was the point where I burst into tears and did what you are supposed to do to teddy bears – I hugged him close.

3 thoughts on “Nanny-bear.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.